БАЙРОН АБИДОССКАЯ НЕВЕСТА СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Под соболем пушистым, черным, Сокрыв от вьюги нежну грудь, Она, не смея и дохнуть, С проводником своим безмолвным, Проходит трепетной стопой Кустарник дикий и густой. Что за кинжалы, за друзья? Вот поцелуй — развеселись! С тобою вместе детских дней Часы веселые летели, С тобой играла в колыбели, — Ты спутник младости моей. Гарун молил — и не напрасно — Об участи моей несчастной.

Добавил: Akik
Размер: 41.88 Mb
Скачали: 25688
Формат: ZIP архив

Джордж Байрон — Абидосская невеста: Стих

Работа над переводом была начата в г. ЗАня страшит твой взор унылый, Ужель меня ты разлюбил? В ней дышит все божественной красою, Но люди там с безжалостной душою; Земля как рай. В примечании к этой строфе Байрон подчеркивает: В качестве эпиграфа к поэме Байрон взял строки из стихотворения «Ае fond kiss» Роберта Бернса Уста Селимовы молчали; Но взор отцов, отцова речь Убийственней, чем русский меч, Младое сердце уязвляли.

Мы день бы целый были рады Вдаваться сладостным мечтам, Межнуна сказки, песни Сади Еще милей казались нам, — Как вещий грохот барабана Мне вдруг напомнил час дивана, — И во дворец являюсь я: Мы клятвой связаны твоею, Она свята обоим нам; Ту клятву, верь, — ее внушила Тебе таинственно любовь. Ты видишь — смерть неизбежные; Уж не спасти тебе Селима!

Абидосская невеста

Сюжетообразующее ядро повести — его любовь к сестре Зулейке, приносящая им обоим гибель. Осман, жених мой нареченный, Он, может быть, он недруг твой! Не то ль крушит тебя, Что замуж выдают меня?

  В НЕБЕ ЗАЖГУТСЯ ЗВЕЗДОЧКИ СОЛНЫШКО СПАТЬ ЛОЖИТСЯ MP3 СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Не ужаснет час гибельный меня! Турецкая повесть Перевод Ив.

Джордж Байрон — Абидосская невеста: читать стих на сайте

До лет его какое дело! Гарун меня, младенца, взял, И в день, когда в чаду киченья Губитель гордый пировал. Известен мне коварный бей Байрон ссылается на книгу его воспоминаний и писем. С словами Курзи талисман ШК ты и взором, и речами Шщводишь ужас на меня!

Сей анекдот упоминается в письмах Орфорда. В их сердце месть; их повести печальны, Как стон любви, как поцелуй прощальный.

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ

Как тесен дом подземный твой! Они бегут, они летят, По рощам, в просеках мелькают; Кинжалы, факелы сверкают. И по обычаям Востока, Хотя поклонники пророка Скрывают хитро от очей Порывы бурные страстей — Все, кроме спеси их надменной; Но взоры пасмурны, смущенны Являли всем, что втайне он Каким-то горем угнетен.

Быть может то, что мрак ночной Давал пещере вид иной, Где пламень синеватый, бледный Едва пылал в лампаде медной. И я был там!

Приют, как рай в час юности своей, На островах, цветущих красотою, С моей рукой, с ревеста моей Тебе готов; там дышит все тобою, Там сотнями мечи уже блестят, Они спасут, и грянут, и сразят. Кто знает край, где небо голубое Безоблачно, как счастье молодое, Где кедр шумит и невсета виноград, Где ветерок, носящий аромат, Под ношею в эфире утопает, Во всей красе где роза расцветает, Где сладостна олива и лимон, И луг всегда цветами испещрен, И соловей в лесах не умолкает, Где дивно все, вид рощей и полян, Лазурный свод и радужный туман, И пурпуром блестящий океан, И девы там свежее роз душистых, Разбросанных в их локонах волнистых?

  УЧЕНИЕ ДРЕВНИХ АРИЕВ ПАВЕЛ ГЛОБА СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Взойдет, взойдет в свой час урочный Сребристый рог луны полночной, Утешит мирных пастухов И страх бмйрон от пловцов; Но до луны все тьма скрывает; Маяк на взморье не пылает, И в мгле туманной легкий челн Ныряет робко между волн.

Но и теперь сестра моя — Задумчива — по рощам бродит.

Абидосская невеста читать онлайн — Джордж Байрон

Скорей Иди за дочерью моей И приведи ко мне с собою; Но пережди, чтоб внешний двор Толпа военных миновала: Сей холм народы воздвигали; Цари могучие венчали; Но сам курган надменный пал, И в безымянной здесь пустыне Почти от взоров скрылся ныне. Скитаться рад в кибитке кочевой, Мне душно жить за пышными стенами; Люблю шатер, люблю челнок простой. Дуй сильнее, ветр попутный!