ПОЛНЫЙ ЦЕРКОВНО СЛАВЯНСКИЙ СЛОВАРЬ ДЬЯЧЕНКО СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Академии и в особенности со времени выдержания нами экзамена в историко-филологическом факультете Московского университета для занятия должности преподавателя русского языка и словесности которую мы проходили почти 10 лет 3 , у нас возникла мысль которая, кстати сказать, постепенно, чрез собрание филологического материала, каждый день понемногу и осуществлялась составить такой церковнославянский словарь, который заключал бы в себе в надлежащем объяснении со стороны этимологической, историко-филологической и сравнительной все малопонятные слова и обороты речи церковнославянского языка, так называемого нового периода, т. Грот в своей монографии под названием: Шерцль, автор Сравнительной грамматики славянского языка. Кроме вышеуказанных, приведем для более ясного уразумения и наглядности еще несколько таких примеров: Ибо, хотя разделены от нас иноплеменными языками, однако для употребления то есть, по причине употребления славянских книг церковных, говорят языком, россиянам довольно вразумительным, который весьма много с нашим наречием сходнее, нежели польский, не взирая на безразрывную нашу с Польшею пограничность потому что языком церкви у поляков сделался язык латинский, а не славянский.

Добавил: Sakazahn
Размер: 5.46 Mb
Скачали: 43252
Формат: ZIP архив

Лавровского ; 39 Сверх перечисленных имен мы должны упомянуть особо почтенного русского ученого К.

Скачать книгу

По учению сравнительного языкознания, все существующие или когда-либо существовавшие языки, какими говорит человечество на земном шаре, в отношения их грамматического строя можно разделить на три основных класса: Если мы желаем объяснить этимологию слов церковнославянского и древнерусского языка так, чтобы наше объяснение действительно удовлетворяло пытливый ум читателя, не довольствующегося одним описанием явлений в области языкознания, но ищущего понять законы его возникновения и развития, то не иначе этого можем достигнуть, как чрез научно-поставленное словопроизводство.

Церковнославянский язык в своих памятниках показывает нам, что это слово писалось чрез большой Q ъми самое слово надменный состоит из префикса накорня д q дъм, д q — тисоед.

Для изучения событий времен позднейших есть у историков много различных материалов: Каткова Об элементах и формах славяно-русского языкаизд.

К этому должно прибавить слова, отнесенный к прибавлению, в котором объяснено: Таким методом, по возможности, объяснены все слова, взятые из библейских книг, и пполный важнейшие и употребительнейшие из библейских слов, каковы, напр.: Но пока придет это время, а оно едва ли скоро будет, нужно пособие, в котором все наиболее непонятное или двусмысленное как в церковных песнопениях и чтениях, так и в Библии, а равно и во всех духовно-назидательных ц. Русские познакомились с церковнославянским языком очень рано.

  КРАСИВАЯ ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ МУЗЫКА ЛУЧШИЕ МИРОВЫЕ ХИТЫ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Произведение полныц к жанру Религия.

С внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений

В первый из этих периодов русский язык развивался на почве сначала дробных племен, а потом мелких княжеств и народоправств, соединенных довольно слабыми федеративными связями, без постоянного и общего средоточия, которое могло бы объединить и племена, и соответственные диалекты.

Писание и назидаться от сего обильного и душеспасительного источника.

Оболенский, автор Исследований и заметок по русским и славянским древностям. Отсюда следует, что при изучении славянских языков не только полезно, но и необходимо обращаться за справками к языкам указанных наиболее близких и родственных групп. Православные миссионеры отлично знают, что в большинстве случаев заблуждения многих сектантов и раскольников коренятся в дьяченкг понимании известных слов и речений, находимых в священно-библейских и церковно-богослужебных книгах как новых, так и старопечатных.

Властов, автор известных трудов по библейской ксагогике и экзегетике под назв. Так разошлись группы и ветви языков индоевропейских. Это последнее совершенно созвучно санскр. Это прибавление, составляя незначительное неудобство — неизбежный спутник всех словарных изданий — явилось вследствие того, что по обстоятельствам чисто внешним и от нас независящим эти слова не могли быть внесены в свое время в словарь и будут внесены в него при савянский издании, если Бог поможет нам дожить до.

Что касается этой задачи, то о целесообразности ее и своевременности не может быть и речи. Относясь, насколько позволяли нам научные средства, не рабски, но критически к крайне разнообразному и богатому словарному материалу, имевшемуся у нас под руками, мы старались воспользоваться всем богатством научных фактов и выводов из перечисленных областей знания, смежных с славяно-русской филологией вообще, чтобы ввести дьяечнко в состав словаря и чрез него в живой организм родного слова в его истории, без которой непонятно современное состояние его, и превратить эти богатые запасы в его плоть и кровь.

Долго оно только предугадывало сславянский правила и не сознавало их; и теперь еще беспрестанно отыскиваются новые.

То же нужно сказать о Материалах древнерусского словаря проф. Восьмой из меньших пророков, предсказавший о Спасителе и о пленении Иерусалима. Но эту цифру — 25, нужно увеличить тоже еще почти наесли не более, слов, если принять во внимание, 1 что под одним словом пооный даем весьма много объяснений, до 25 иной раз и более См. Для изображения санскритских слов употреблена в нашем Полном церковнославянском словаре преимущественно русская азбука с некоторыми дополнительными знаками, по системе принятой г.

  МИША МАРВИН И DJ KAN СТЕРВА СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Полный церковнославянский словарь – протоиерей Григорий Дьяченко

Теперь скажем несколько слов о назначении нашего церковнославянского словаря. Калайдовича Иоанн, экзарх Болгарский, изд.

Во второй период устанавливается дуализм Руси восточной и западной, московской и польско-литовской, который отражается на раздвоении великорусского и малорусского наречий и на образовании двух соответственных диалектов, получающих к концу периода условную правильность и выдержанность.

Добросовестно относящийся к своей обязанности учитель церковно-приходской школы или законоучитель, достав все эти словари, далеко необеспечен в том, что во всех случаях он может найти потребное объяснение. В них вся наука богословская, и все нравоучение христианское, и все утешения, и все устрашения.

Без кейворда

Для достижения этой широко намеченной цели мы должны были в продолжение многих лет, во-первых, отмечать на особые карточки все требующие объяснения понятных слов древнеславянских, древнерусских и новославянских мы вовсе не отмечали, а если вносили некоторые из них, то потому, что они имели особенное значение слова и обороты речи во всех современных церковно-богослужебных и старинных книгах, многих рукописях, летописях и других наиболее важных памятниках церковнославянского и древнерусского языка; во-вторых, приискивать к ним соответствующее значение; в третьих, давать найденным формам языка надлежащее филологическое объяснение.

Не распространяясь здесь об этом много об этом скажем подробнее потоммы заметим только, что формы дьячено языка нового периода, как и современного литературного, никоим образом нельзя понять, объяснить и изучить, не зная древних форм, с которыми они стоят в пполный тесном, часто причинном сродстве.

Присяга священника ставленическая грамота, присяжный лист Не входя в критическую оценку этого взгляда, как не относящуюся к нашему труду, мы должны сказать, что наш долг отметить и объяснить все формы церковнославянского языка на протяжении всей его истории, особенно же те, которые чаще всего встречаются в настоящее время, т.

Этим прежде всего начинается отклонение языков от общего их родоначальника, независимо от иноплеменных лексических наслоений.